Descriptif
- Identification et analyse des différences culturelles, d’origine internationale, nationale, régionale, organisationnelle ou professionnelle
- Pratique de plusieurs langues vivantes et/ou anciennes, en particulier des langues régionales et minoritaires en contact avec une langue majoritaire
- Identification des différences culturelles, d’origine internationale, nationale, régionale, organisationnelle ou professionnelle, en prenant en compte l’origine des différences culturelles
- Utilisation d’outils pour améliorer la coopération professionnelle dans des milieux multiculturels
- Analyse des phénomènes interculturels
- Traduction des textes et des documents contemporains ou anciens appartenant à des genres variés en confrontant diverses pratiques de traduction
- Mise en pratique d'une méthodologie d’analyse des textes et des documents de civilisation en les reliant à un contexte culturel, littéraire et politique
- Mise en œuvre de projets et programme de travail au niveau international
- Rédaction et relecture d’articles, de communiqués de presse, de rapports et de textes pour différents types de médias, dans la langue de spécialité, et/ou en français ou en anglais
- Formalisation, restitution, diffusion et promotion des résultats d’étude
- Développement des relations transfrontalières, européennes, internationales
- Manipulation de bases de données en langue pour des fins pédagogiques et commerciales